Advertisement

Ad code

[PSP] Digimon Adventure




















INFORMAÇÕES DO JOGO
Nome japonês: デ ジ モ ン ア ベ ン チ ャ ー
Nome Traduzido: Digimon Adventure
Editor: NBGI
Desenvolvedora: Prope
Gênero: JRPG
Versão Utilizada: Patch English
Disponível em: Play Station Portable (PSP)
Formato: ISO
N° de Jogadores: 1
Data de Lançamento: 17 de janeiro de 2013


SOBRE A TRADUÇÃO

EPISÓDIOS: 100%
MENUS: 100%
DESCRIÇÕES: 100%
REVISÃO: 100%
REVISÃO IN-GAME: 100%
GRÁFICOS: 100%
ACENTOS: 100%
FERRAMENTAS: 100%
VÍDEOS: 100%
VWF: 100%



Digimon Adventure para o PSP, lançado em 17 de janeiro de 2013 em homenagem ao 15º aniversário da franquia, publicado pela Bandai Namco e desenvolvido pela Prope.

O jogo é um RPG baseado em turnos e é uma adaptação bastante próxima do anime original de 1999 e o nosso filme de acompanhamento Nosso Jogo de Guerra! , Apresentando tudo (mas, devido à voz de Hiroko Konishi), do elenco de voz principal, com linhas tiradas diretamente ou ligeiramente modificadas do script original do anime. Há também uma série de subepisódios originais que não estavam no anime, a capacidade de fazer escolhas que criam versões ligeiramente alteradas de certas cenas, e (como muitos fãs sonharam), a capacidade de acessar as formas definitivas do Digimon original de oito crianças. Há também um cenário de bônus no final, onde Taichi se reúne com os principais protagonistas da sequela série de anime Digimon (Daisuke, Takato, Takuya, Masaru, Taiki e Tagiru).

GRUPO: DIGITRANSLATORS

EQUIPE DE TRADUÇÃO:

Tradutores:
↪ Oz Vessalius
↪ Senhox
↪ Sora Leon
↪ Shadow G
↪ HNNEWGAMES
↪ Jeimisson
↪ Recruta Gamer
↪ EvertonCable
↪ Fukurokujin
↪ Fleyton

Romhackers:
↪ Sora Leon
↪ Gledson999
↪ Deep Dive Translations
↪ Denim

Gráficos:
↪ Pandora Translators
↪ Sliter
↪ HNNEWGAMES

Mídias:
↪ Pandora Translators
↪ HNNEWGAMES

Revisores:
↪ Pandora Translators
↪ Yusukke
↪ Huskie

Revisores In-game:
↪ Leon.All
↪ Fukurokojin
↪ CAIOBRO
↪ Oz Vessalius
↪ Sora Leon


AGRADECIMENTOS: EU ESTOU DESDE 2015 COM ESSE PROJETO E SEM ESSAS PESSOAS EU NUNCA TERIA CONSEGUIDO FINALIZAR ELE, PRIMEIRAMENTE OBRIGADO  AO OZ VESSALIUS POR SEMPRE ESTAR AO MEU LADO E TER ME AJUDADO BASTANTE, SEGUNDAMENTE OBRIGADO A EQUIPE DEEP DIVE TRANSLATOS E SORA KAIRI, POR TER ME EMPRESTADO AS SUAS FERRAMENTAS, TERCEIRAMENTE, OBRIGADO AO DENIM POR TER ME AUXILIADO E ME ENSINADO A EDITAR A VWF! E AO CARA DE MOSSORÓ! AO PORTUGUÊS DE PORTUGAL, EDUARDO, SEM ESSES DOIS EU NÃO TERIA COMEÇADO ESSA TRADUÇÃO!


IMAGENS:



 

O PATCH DEVE SER APLICADO NA ISO LIMPA JAPONESAS, VOCÊ PODE COMPRAR ELA OU ENCONTRAR POR AÍ, INFELIZMENTE NÃO POSSO DIZER COLOCAR AQUI O SITE, POR MOTIVOS DE REGRAS E DISTRIBUIÇÕES DE ISO SÃO ILEGAIS

====================VERSÃO 1.1=======================

CORREÇÕES: TRAVAMENTOS NA PARTE DO METALSEADRAMON
              ERROS QUE FAZIAM O JOGO CRASHAR E SAIR
              CORRIGIDO ALGUNS ERROS DE ORTOGRÁFIA E ALINHAMENTO.

AGRADECIMENTO AO KELSON POR TER REPORTADO A MAIORIA DOS ERROS.

====================VERSÃO 1.2=======================

CORREÇÕES: TRAVAMENTOS NO EPISÓDIO KOROMON O FERIDO
              CORREÇÕES ORTOGRÁFICAS.



TUTORIAL:
1- Extraia ambas as partes.
2- Abra o xdeltaUI.exe
3- Em 'Patch' escolhao patch .xdelta ser aplicado
4- Em 'Source File' escolha a rom japonesa de Digimon Adventure.
5- Em 'Output File' escolha aonde quer que a Rom traduzida seja salva e clique em Patch


Para quem usa celular, teste esse método:
1 - Extraia as duas partes utilizando um gerenciador de arquivo.
2 - Download baixe o patch do site
3- Extrai os arquivos.
4 - Baixe esse APP  https://apkpure.com/rom-patcher/com.xperia64.rompatcher
5 - Tente aplicar o patch.


DOWNLOADS:
DOWNLOAD DO XDELTAUI: http://www.romhackers.org/modules/PDdownloads2/singlefile.php?cid=8&lid=181


Postar um comentário

29 Comentários

  1. aeeee saiu brigadão pela tradução
    ps: sora leo aprenda a ser gente
    #paz e vlw pela tradução

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Aprendo a ser gente, no dia que você aprender assembly.

      Excluir
    2. ue eu só tava perguntando de boa e vc veio com 10 pedra na mão sem nem te conhecer kkkkk
      acho q ta bem obvio quem tem q ser gente aqui né?

      Excluir
  2. Pessoal, boa tarde, apenas como feedback, na primeira fase da saga do Pinoquimon, o jogo está travando na resposta do Tai pro Matt... testei versões diferentes do emulador, mas sem sucesso, valeu!

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Obrigado pelo o reporte, irei lançar uma versão 1.1 em breve.

      Excluir
    2. Estou com o mesmo problema, mas ocorre no dialogo com o "Izzy"

      Excluir
    3. Olá Jerfeson, tudo bem? Você esta utilizando a versão 1.1? Se sim, me mande uma print onde possa ter esse erro.

      Excluir
  3. Linda tradução. Parabéns a equipe!

    ResponderExcluir
  4. Ficou muito bom, parabéns pelo projeto

    ResponderExcluir
  5. vamos baixar para testar, obrigado pela tradução!!!!

    ResponderExcluir
  6. Tradução excelente pessoal, imagino o trabalho de vocês, muito obrigado mesmo, acabei de chegar na mesma parte do nosso amigo Lucas Stoco e estou no mesmo problema, Valeuzão mesmo pela tradução!

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Quem é alucas Stoco? E que parte é esta?

      Excluir
    2. a parte do pinocchimon que está travando, "Lucas Stoco" foi o primeiro a comentar sobre o bug

      Excluir
    3. Certo, irei revisar novamente assim que eu pude, pois estou envolvido em outros projetos.

      Excluir
  7. Este comentário foi removido pelo autor.

    ResponderExcluir
  8. Este comentário foi removido pelo autor.

    ResponderExcluir
  9. Gostei muito da tradução, estão de Parabéns!
    Estou com o mesmo problema dos cara à cima. Na saga de Pinocchimon, na fase "Koromon Ferido" o jogo trava ao selecionar a resposta do diálogo com "Izzy" e reinicia a emulador.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Irei verificar assim que eu puder, obrigado por me reportar!

      Excluir
  10. Sério muito obrigada pela tradução já espero a muito tempo pra jogar o jogo em pt br vcs são foda

    ResponderExcluir
  11. Ficou muito top parabéns pelo trabalho de vcs sem dúvidas nenhuma ficou muito top, vcs poderia traduzir jogos com Naruto impact ou Dragon bollz ttt,ou ben10 protetor da terra ou liga da justiça, sei lá têm muito jogos bom que ainda não tem tradução infelizmente.

    ResponderExcluir
  12. Irei verificar todos os erros ditos aqui, assim que eu estiver desocupado, pois meu pc deu um certo problema e estou sem tempo para revisar também.

    ResponderExcluir
  13. OI TODA VEZ NO EPISODIO DA EVOLUCAO DO GARURUMON QUANDO EU VOU PROSSEGUIR PRA TODOS IREM DORMIR TRAVA OU QUANDO EU VOU FALAR COM A SORA E A MIMI

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Verifique a versão do seu Emulador (se estiver usando) ou a versão do Patch do jogo, abraços e bjs!

      Excluir
  14. Boa tarde! Gostaria de dizer que estou curtindo muito jogar Digimon, graças a tradução que fizeram, meu muito obrigado por isso! Estou quase zerando, mas penso em jogar novamente, agora com mais experiencia. Gostaria de saber se seria interessante criar uma versão "dublada" do jogo. Eu tenho um canal voltado a edição de vozes para games (mais focado em CDZ). E penso nisso, em criar essa versão, fazer um teste com o capítulo 01 talvez. Meu canal se chama "Mike Sound Mods". Mais uma vez, parabéns pelo projeto.

    ResponderExcluir
  15. eu estou tendo um problema de travamento na primeira missão do pinocchimon, durante um dialogo de escolhas da fase entre o Taichi, Yamato e Mimi. Não importa qual das 3 opções dadas pelo Yamato eu escolha, o jogo trava completamente me impossibilitando de passar o dialogo. Queria saber se conhece alguma solução?
    Obs.: O mesmo aconteceu numa missão secundária durante a saga do myotismon, num dialogo entre Koshirou e Takeru, Porem por se tratar de uma missão secundária, bastou ignorar o diálogo para avançar, no jogo.

    ResponderExcluir
  16. Oi Sora Leon. Recentemente estou tentando utilizar o seu patch na rom japonesa do jogo que baixei no meu Android, entretanto, estou tendo dificuldades pois aparentemente um dos links não funciona mais atualmente (me refiro ao link do apk). Vc consegue atualizar esse link no Blog? Ficaria humildemente agradecido se puder.

    ResponderExcluir

Comments