INFORMAÇÕES DO JOGO
Nome japonês: デ ジ モ ン ア ベ ン チ ャ ー
Nome Traduzido: Digimon Adventure
Editor: NBGI
Desenvolvedora: Prope
Gênero: JRPG
Versão Utilizada: Patch English
Disponível em: Play Station Portable (PSP)
Formato: ISO
N° de Jogadores: 1
Data de Lançamento: 17 de janeiro de 2013


SOBRE A TRADUÇÃO

EPISÓDIOS: 100%
MENUS: 100%
DESCRIÇÕES: 100%
REVISÃO: 100%
REVISÃO IN-GAME: 100%
GRÁFICOS: 100%
ACENTOS: 100%
FERRAMENTAS: 100%
VÍDEOS: 100%
VWF: 100%



Digimon Adventure para o PSP, lançado em 17 de janeiro de 2013 em homenagem ao 15º aniversário da franquia, publicado pela Bandai Namco e desenvolvido pela Prope.

O jogo é um RPG baseado em turnos e é uma adaptação bastante próxima do anime original de 1999 e o nosso filme de acompanhamento Nosso Jogo de Guerra! , Apresentando tudo (mas, devido à voz de Hiroko Konishi), do elenco de voz principal, com linhas tiradas diretamente ou ligeiramente modificadas do script original do anime. Há também uma série de subepisódios originais que não estavam no anime, a capacidade de fazer escolhas que criam versões ligeiramente alteradas de certas cenas, e (como muitos fãs sonharam), a capacidade de acessar as formas definitivas do Digimon original de oito crianças. Há também um cenário de bônus no final, onde Taichi se reúne com os principais protagonistas da sequela série de anime Digimon (Daisuke, Takato, Takuya, Masaru, Taiki e Tagiru).

GRUPO: DIGITRANSLATORS

EQUIPE DE TRADUÇÃO:

Tradutores:
↪ Oz Vessalius
↪ Senhox
↪ Sora Leon
↪ Shadow G
↪ HNNEWGAMES
↪ Jeimisson
↪ Recruta Gamer
↪ EvertonCable
↪ Fukurokujin
↪ Fleyton

Romhackers:
↪ Sora Leon
↪ Gledson999
↪ Deep Dive Translations
↪ Denim

Gráficos:
↪ Pandora Translators
↪ Sliter
↪ HNNEWGAMES

Mídias:
↪ Pandora Translators
↪ HNNEWGAMES

Revisores:
↪ Pandora Translators
↪ Yusukke
↪ Huskie

Revisores In-game:
↪ Leon.All
↪ Fukurokojin
↪ CAIOBRO
↪ Oz Vessalius
↪ Sora Leon


AGRADECIMENTOS: EU ESTOU DESDE 2015 COM ESSE PROJETO E SEM ESSAS PESSOAS EU NUNCA TERIA CONSEGUIDO FINALIZAR ELE, PRIMEIRAMENTE OBRIGADO  AO OZ VESSALIUS POR SEMPRE ESTAR AO MEU LADO E TER ME AJUDADO BASTANTE, SEGUNDAMENTE OBRIGADO A EQUIPE DEEP DIVE TRANSLATOS E SORA KAIRI, POR TER ME EMPRESTADO AS SUAS FERRAMENTAS, TERCEIRAMENTE, OBRIGADO AO DENIM POR TER ME AUXILIADO E ME ENSINADO A EDITAR A VWF! E AO CARA DE MOSSORÓ! AO PORTUGUÊS DE PORTUGAL, EDUARDO, SEM ESSES DOIS EU NÃO TERIA COMEÇADO ESSA TRADUÇÃO!


IMAGENS:



 

O PATCH DEVE SER APLICADO NA ISO LIMPA JAPONESAS, VOCÊ PODE COMPRAR ELA OU ENCONTRAR POR AÍ, INFELIZMENTE NÃO POSSO DIZER COLOCAR AQUI O SITE, POR MOTIVOS DE REGRAS E DISTRIBUIÇÕES DE ISO SÃO ILEGAIS

====================VERSÃO 1.1=======================

CORREÇÕES: TRAVAMENTOS NA PARTE DO METALSEADRAMON
              ERROS QUE FAZIAM O JOGO CRASHAR E SAIR
              CORRIGIDO ALGUNS ERROS DE ORTOGRÁFIA E ALINHAMENTO.

AGRADECIMENTO AO KELSON POR TER REPORTADO A MAIORIA DOS ERROS.

====================VERSÃO 1.2=======================

CORREÇÕES: TRAVAMENTOS NO EPISÓDIO KOROMON O FERIDO
              CORREÇÕES ORTOGRÁFICAS.



TUTORIAL:
1- Extraia ambas as partes.
2- Abra o xdeltaUI.exe
3- Em 'Patch' escolhao patch .xdelta ser aplicado
4- Em 'Source File' escolha a rom japonesa de Digimon Adventure.
5- Em 'Output File' escolha aonde quer que a Rom traduzida seja salva e clique em Patch


Para quem usa celular, teste esse método:
1 - Extraia as duas partes utilizando um gerenciador de arquivo.
2 - Download baixe o patch do site
3- Extrai os arquivos.
4 - Baixe esse APP  https://apkpure.com/rom-patcher/com.xperia64.rompatcher
5 - Tente aplicar o patch.


DOWNLOADS:
DOWNLOAD DO XDELTAUI: http://www.romhackers.org/modules/PDdownloads2/singlefile.php?cid=8&lid=181